イモムシ?幼虫?毛虫?の使い分け

イモムシ?幼虫?毛虫?の使い分け

 
BONDS式英語マメ知識です!

さて、今日は表題にあります「イモムシ?幼虫?毛虫?」についてです。
イモムシとか毛虫って、英語でなんていうでしょうか。

もしかして「ワーム(worm)」でひとくくりにしていませんか!?
違いは以下の通りです。

⑴ wormはミミズとかの足がない細長い何か

画像だと少し生々しいので文字だけにしますが、warmという場合はミミズのように「どこでが足かわからない」ものを基本的に指します。ミミズとかはどこが足なのかよくわかりませんよね?そういうものがwarmだと理解してください。

⑵ caterpillarは足がある、いわゆるイモムシ


caterpillarは写真のようにイモムシ(画像はポケモンです)という感じで、細長い虫なのですが、足が明確にあるのが特徴的です。
 
010
 

⑵ larvaは幼虫、幼生(おたまじゃくしみたいなの)


辞書を見ているとlarvaという単語もでてきます。これはいわゆる幼虫です。またオタマジャクシなどの日本語で言う幼生も含んでいます。larvaという単語はあまり使いませんが、知っていても損はないかもしれません。